llamar


llamar
(Del lat. clamare.)
1 Decir el nombre de una persona en voz alta para que venga o para advertirle de alguna cosa:
llama al niño para que venga a cenar ya .
SINÓNIMO avisar
2 Hacer que una o varias personas acudan a un lugar:
le llamaron del ministerio para que se personara.
SINÓNIMO citar convocar
3 Aplicar un nombre a una persona, un animal o una cosa:
llamaron al bebé como al abuelo.
SINÓNIMO nombrar denominar
4 Aplicar un calificativo a una persona, un animal o una cosa:
me llamó zopenco delante de todo el mundo.
SINÓNIMO calificar
5 Hablar con una persona por teléfono:
no me gusta que me llames a la oficina.
SINÓNIMO telefonear
verbo pronominal
6 Tener una persona, un animal o una cosa un nombre o un apellido:
mi sobrina mayor se llama Olalla.
SINÓNIMO [denominarse]
7 Hacer sonar un timbre una campanilla o golpear una puerta para que alguien acuda a ese lugar o para pedir permiso para entrar:
llama a la puerta si necesitas algo; por favor, llama antes de entrar en mi cuarto .
8 Atraer una cosa a una persona:
la televisión no me llama en absoluto; le llaman mucho los deportes de riesgo.
SINÓNIMO apetecer tirar
9 Pedir auxilio a una persona verbal o mentalmente:
en aquel trágico momento llamó a la virgen para que la ayudara.
SINÓNIMO invocar apelar
10 Despertar una comida picante o salada la sed:
estos pimientos llaman a la sed.
REG. PREPOSICIONAL + a
11 DERECHO Hacer la designación de la persona que ha de recibir una herencia o cargo.
12 NÁUTICA Cambiar el viento de dirección hacia una parte.

* * *

llamar (del lat. «clamāre»)
1 tr. Decir en voz alta el *nombre de ↘alguien para hacerle *atender o hacerle *venir: ‘Le llamé por su nombre y volvió la cabeza’. ⊚ Hacer lo mismo con otras palabras que no sean el nombre, con interjecciones, sonidos, gestos, etc.: ‘Llamar a alguien a voces. Llamar al perro con un silbido’. ⊚ Hacer saber a ↘alguien de cualquier manera que debe presentarse en cierto sitio: ‘Le llamaron a declarar’. ⊚ Dar alguien gritos para que acuda gente al sitio donde está. ⊚ Hacer de cualquier modo, repartiendo citaciones, tocando una campana, etc., que acuda gente para *reunirse en un lugar. ≃ Convocar. ⊚ Telefonear: ‘Tengo que llamar a Luis a la oficina’.
2 a») Pedir auxilio mental o verbalmente a ↘alguien; por ejemplo, a Dios o los santos. ≃ *Apelar, invocar.
3 a») intr. Golpear alguien en una puerta, tocar un timbre, etc., para que le abran o en señal de pedir permiso para entrar: ‘Llamar a la puerta [o a la ventana]’.
4 tr. Aplicar cierto *nombre a ↘alguien o algo: ‘En su casa le llaman Pepe. Le llamaron Lucero porque tenía una mancha blanca en la frente’. El complemento directo lleva «a» aunque sea de cosa: ‘Llaman a América Nuevo Continente’. ⊚ Aplicar a alguien un sobrenombre: ‘Le llaman El Chato. En el colegio le llamamos Milhombres’. ⊚ prnl. Tener el *nombre que se expresa: ‘Este aparato se llama manómetro. Su hijo mayor se llama como él’. ⊚ Aplicado a obras literarias o artísticas, tener cierto título: ‘El libro se llama «Tratado práctico de electricidad»’.
5 tr. Dirigir a ↘alguien en forma exclamativa un insulto o, por el contrario, un adjetivo o nombre que implique estimación: ‘Le llamaron todo lo llamable. Te han llamado guapa’. ⊚ *Decir de ↘alguien esas mismas cosas aunque no sea directamente a él: ‘Le llaman cobarde sin motivo’.
6 *Atraer una cosa a ↘otra o ejercer atractivo sobre cierta cosa: ‘Dinero llama dinero. América llamaba a los aventureros’.
7 (inf.) intr. Despertar una cosa ganas de tenerla, de comerla o de hacerla. Se usa sobre todo en frases negativas o comparativas: ‘A ella no le llaman las pieles ni las joyas. Lo que más llama en verano es la fruta. No me llama ir a París este verano’. ≃ Apetecer, atraer, *gustar.
8 tr. Der. Hacer un llamamiento sucesorio.
9 *Inclinar una cosa hacia cierto lado. Hacer que cierta ↘cosa vaya a sitio distinto de aquel en que está: ‘Llamar a otra parte los malos humores’. ≃ *Llevar.
10 intr. Mar. Cambiarse la procedencia del *viento hacia donde se expresa.
V. «llamarse andana, llamar la atención, llamar a Cachano, llamar a capítulo».
Como me llamo... (inf.). Expresión que, seguida de un nombre propio, se emplea para reforzar la veracidad de una afirmación: ‘Si no paga los recibos, lo denuncio. ¡Como me llamo Antonio!’.
V. «no llamar Dios por ese camino, llamarse a engaño, llamar a filas, llámale hache».
Lo que se llama... Frase enfática con que se acentúa la *propiedad con que es aplicado cierto nombre o adjetivo en el caso de que se trata: ‘Lo que se llama un señor coche’. ≃ Lo que se dice...
V. «meterse donde no le llaman, llamar al orden, dame pan y llámame tonto, llamarse a la parte, llamar a las puertas de alguien, llamar a voces».
Catálogo
Aclamar, apellidar, *avisar, bandir, chistar, *citar, convocar, encartar, invocar, muñir, revocar, dar [o echar] una voz. ➢ Pegar con los nudillos, petar, echar la[s] puerta[s] abajo. ➢ *Adjetivar, apodar, bautizar, calificar, decir, denominar, designar, intitular[se], nombrar, titular[se]. ➢ Anúbada, anúteba, apelación, convocatoria, indicción, invocación, llamada, llamamiento, rebato, toque, vocación. ➢ Aldaba, aldabón, batintín, campana, campanilla, gongo, llamador, timbre. ➢ Como Pedro por su casa, de rondón. ➢ *Nombre, *título, *tratamiento. ➢ De nombre, por nombre. ➢ ¡Aquí!, ¡aquí de...!, ¡auxilio!, ¡ce!, ¡chsss...!, ¡chus!, ¡cito!, ¡cochi, cochi!, ¡eh!, ¡hao!, ¡hola!, ¡a mí!, ¡mira [mire usted, etc.]!, ¡oiga [oye, oiga usted, etc.]!, ¡señor [señora]!, ¡socorro!, ¡sss!, ¡to!, ¡toma!, ¡tú!, ¡tus!, ¡usted[es]!, ¡a ver!, ¡vosotros! ➢ ¿Se puede? ➢ ¿Qué tripa se le habrá roto? ➢ *Reunir.

* * *

llamar. (Del lat. clamāre). tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo. || 2. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente. || 3. Convocar, citar. Llamar a Cortes. || 4. nombrar (ǁ decir el nombre). || 5. Designar con una palabra; aplicar una denominación, título o calificativo. Aquí llamamos falda a lo que en Argentina llaman pollera. Desde aquel día llamaron don Luis a Luisito. Todos la llamaban orgullosa. || 6. Der. Hacer llamamiento (ǁ designación de personas o estirpe para una sucesión, cargo, etc.). || 7. p. us. Traer, inclinar hacia un lado una cosa. || 8. p. us. Atraer una cosa hacia una parte. || 9. intr. telefonear (ǁ establecer una comunicación telefónica). || 10. Hacer sonar la aldaba, una campanilla, un timbre, etc., para que alguien abra la puerta de una casa o acuda a la habitación donde se ha dado el aviso. || 11. gustar. El chocolate no me llama en absoluto. || 12. p. us. Excitar la sed, especialmente cuando se han tomado comidas picantes y saladas. || 13. prnl. Tener tal o cual nombre o apellido. || 14. Mar. Dicho del viento: Cambiar de dirección hacia parte determinada. □ V. treta del \llamar.

* * *

transitivo Dar voces [a uno] o hacer ademanes para que atienda.
► Nombrar, dar el nombre [a una persona o cosa].
► Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente.
► Convocar, citar.
figurado Atraer [una cosa] hacia una parte.
intransitivo Hacer sonar la aldaba o campanilla o golpear para que acudan a abrir, a servir, etc.
figurado Excitar la sed los manjares picantes o salados.
pronominal Tener tal o cual nombre.
Llamar la atención. Atraer la curiosidad, el interés, etc., o bien advertir a alguien sobre una falta, culpa, peligro, etc., en su conducta.
Llamar de tú . Tutear.
Llamarse a engaño . Demostrar que uno ha sido engañado, para anular un compromiso.
transitivo DERECHO Hacer llamamiento o designación [de personas o estirpes] para una sucesión, cargo, etc.

Enciclopedia Universal. 2012.

Mira otros diccionarios:

  • llamar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que atienda o se comunique con ella [otra persona o un animal]: Llama al camarero para que nos cobre. Me llamó a voces. Llamaron a los niños con la mano. Llamé por …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llamar — (Del lat. clamāre). 1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo. 2. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente. 3. Convocar, citar. Llamar a Cortes. 4. nombrar (ǁ decir el nombre). 5. Designar con una palabra; …   Diccionario de la lengua española

  • llamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llamar llamando llamado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llamo llamas llama llamamos llamáis llaman… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llamar — llamar(se) En función del significado, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) Con el sentido de ‘dar voces o nombrar [a alguien] para atraer su atención’, es siempre transitivo: «Fue el propio Ambrosio quien lo llamó desde la puerta» (CBonald… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • llamar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre o designar de cierta manera: Lo llamamos Ojo de Águila , Aquí lo llaman elote; en Argentina, choclo , Me llamo Luis , El gato se llama Mamerto , Deificaron al divisionario de Jiquilpan y de cariño le… …   Español en México

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — {{#}}{{LM L24040}}{{〓}} {{ConjL24040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24629}} {{[}}llamar{{]}} ‹lla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una persona o a un animal,{{♀}} dirigirse a ellos, especialmente por medio de la voz o de …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llamar — (v) (Básico) tratar de atraer o captar la atención de alguien mediante gestos, señales, sonidos, etc. Ejemplos: Como ya era hora de cenar, la madre gritó para llamar a los niños. Levantó la mano para llamar la atención del profesor porque quería… …   Español Extremo Basic and Intermediate


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.